Translation of "head count" in Italian

Translations:

la conta

How to use "head count" in sentences:

All call signs, let's go on a final head count.
A tutte le posizioni, conta finale.
We used the lifesigns detector to do a head count.
Abbiamo usato un rivelatore di segni vitali per contare il personale.
We need a head count for the reception.
Abbiamo bisogno di un numero preciso da dare alla reception.
We took a head count of the bodies.
Abbiamo fatto ll conto dei corpi.
Did he give you a head count on how many he murdered in New Bern?
Le ha fornito un conteggio di quanti ha assassinato a New Bern?
We still don't have a head count, so I can't start looking for a venue.
Non abbiamo ancora un numero preciso, quindi non posso cercare un locale.
Just want to let you know the head count for dinner Friday has gone up.
Volevo soltanto farti sapere che si sono aggiunte persone per la cena di venerdi'.
I'll order a full sweep and get a head count of all the inmates, get 'em going on that "henhouse" thing.
Ordinero' una perquisizione completa e un conta di tutti i prigionieri. Li faro' procedere con quella storia del pollaio.
Have you done a head count?
Avete fatto la conteggio dei presenti?
And Pastor Moses did a head count.
E il pastore Moses contò tutti uno a uno.
Now, I'm going to ask the flight attendants to do a head count.
Ora chiedero' alle assistenti di fare la conta dei presenti.
Infrared will get us a head count and any basement where they might be hiding him.
Gli infrarossi ci diranno quanti sono e i rifugi dove potrebbero tenerlo.
By rough head count, I'd say north of 250, but the line's trickling outside.
A occhio e croce direi piu' di 250, ma la fila fuori e' agli sgoccioli.
Head count's at 400 and it's not even midnight.
La conta è a 400 persone, e non è neppure mezzanotte.
Shut it, shit-slinger, I'm trying to take a head count.
Silenzio, merdaiolo, sto cercando di contarvi.
You do a head count on the cadets?
Hai fatto la conta dei cadetti?
Roger seems to have failed to get a head count.
Roger sembra essersi dimenticato di questo.
Give me a head count on non-residents.
Fatemi il conteggio dei non residenti.
We had them lock down the facility, but a 14, 000-inmate head count is gonna take some time.
Abbiamo isolato la struttura, ma contare quattordici mila detenuti richiede tempo.
Emails. Make sure you get emails and a head count.
Raccogli le e-mail e conta i presenti.
I already got a head count and I cross-checked the passenger list with federal offender databases.
Ho contato i passeggeri... E incrociato la lista con il database dei criminali federali.
Well, we need to give the caterer a final head count.
Beh, dobbiamo dare al catering un numero preciso di ospiti.
I'm just helping with transpo, keep the head count down.
Aiuto solo col trasporto, per minimizzare il numero di persone.
Lots of hands going up, a moment, let me do a head count.
Si sono alzate tante mani, un attimo, fatemi contare.
Though they do see each other during each morning's head count.
Però si vedono l'un l'altro durante l'appello della mattina.
Too many transformations are nothing more than head-count cutting exercises; layoffs under the guise of transformation.
Troppe trasformazioni non sono niente di più che un esercizio da tagliatori di teste; licenziamenti sotto la parvenza di una trasformazione.
(Applause) And if you've got a scientific problem like that, you can't solve it by holding a head count, and saying, "More of us say yes than say no."
(Applausi) Se c'è un problema scientifico come quello, non si possono contare le mani alzate e dire "la maggioranza dice di sì."
1.529244184494s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?